Translation/PT

From Sit
Jump to: navigation, search

Tradução e Localização

Nós estamos ativamente buscando ajuda com a tradução do SiT! em tantas línguas quanto possível. Se você acha que pode ajudar, por favor entre em contato.

Esta tabela mostra o estado atual da tradução de textos a partir das 1573 Strings do tronco svn (Não Lançado) versão do SiT! com links para os arquivos de origem de modo que você possa atualizar os arquivos para seu idioma se você precisar. Atualizado em 11 de Junho de 2009.

Translation status for 3.x
Language Language Name File / Code Completion Translator(s)
English English British Current en-GB (v3.6x)
100%
SiT Native Language
English US English US Current en-US (v3.6x)
100%
Ivan Lucas
Dansk Danish Current da-DK (v3.6x)
100%
Carsten Jensen
Cymraeg Welsh Current cy-GB (v3.6x)
100%
Peter Hughes, Jeff Stone
Español (Mexicano) Spanish / Mexico Current es-MX (v3.6x)
100%
Jordi Rosquillas Tovilla, Josías Galván Reyes
Deutsch German Current de-DE (v3.6x)
100%
Patrick Liebhardt, Raffael Luthiger, Marco Grundmann, Gabriele Pohl
Português Portuguese / Portugal Current pt-PT (v3.6x)
100%
José Tomás & Luís Rodrigues
Русский Russian Current ru-RU (v3.6x)
100%
Nikolay Parukhin, Anton Gultyaev & Алексей Назаров
Español Spanish Current es-ES (v3.6x)
99.94%
Mario Dejo & Carlos Perez & Joaquin Llano
Norsk Bokmål Norwegian Bokmål Current nb-NO (v3.6x)
99.44%
Jeff Stone
Français French Current fr-FR (v3.6x)
99.29%
Gabriel Riam, Pauline du Toit, Gilles Grenier, Yves-Pierre Senn, Dominique Périsset & Guillaume Clement
Nederlands Dutch Current nl-NL (v3.6x)
99.27%
Ed Kolman, Hendrie Bosch & Arko Kroonen
български Bulgarian Current bg-BG (v3.6x)
97.02%
Yassen Gorbounov
Polski Polish Current pl-PL (v3.6x)
90.88%
Tom Kapelko & Urszula Gola
فارسی Persian/Farsi (Iran) Current fa-IR (v3.6x)
90.6%
Mahdi Heidari
Italiano Italian Current it-IT (v3.6x)
87.39%
Luca Bartolini & Silvio Bogetto
Română Romanian Current ro-RO (v3.6x)
76.35%
Adrian Cristinici
Português brasileiro Brazilian Portuguese Current pt-BR (v3.6x)
71.40%
Bruno Renan, Fernando Suzarte Schiavon
Ελληνικά Greek Current gr-GR (v3.6x)
52.98%
salaxi54 aka Vasilios Karageorgis
Slovenščina Slovenian Current sl-SL (v3.6x)
52.03%
Alen Grižonič - Help Wanted
简体中文 Simple Chinese Current zh-CN (v3.6x)
51.46%
army - Help Wanted
繁體中文 Traditional Chinese Current zh-TW (v3.6x)
51.41%
army - Help Wanted
Español (Colombia) Spanish / Colombian Current es-CO (v3.6x)
47.64%
Josue Rojas
Català Catalan Current ca-ES (v3.6x)
38.91%
Jeff Stone - Help Wanted
日本語 Japanese Current ja-JP (v3.6x)
30.35%
Eliza Galang - Help Wanted
العربية Arabic Current ar (v3.6x)
30.12%
Hamada Caspy
Lietuvių Lithuanian Current lt-LT (v3.6x)
23.20%
Valdemaras Pipiras
Svenska Swedish Current sv-SE (v3.6x)
7.38%
George Bredberg
Český Czech Current cs-CZ (v3.6x)
2.90%
Help Wanted
Español (Argentina) Spanish / Argentina es-AR Not started Help Wanted
Norsk Nynorsk Norwegian Nynorsk nn-NO Not started Help Wanted


Ajuda é necessária para traduzir a todo e qualquer língua, incluindo: العربية, български, বাংলা, Český, Català, Ελληνικά, Eesti, Euskara, فارسی, Suomi, føroyskt, עִבְרִית, Hrvatski, Magyar, Bahasa Indonesia, Íslenska, ქართული, 한국어, بهاس ملايو, Nederlands, Polski, Română, Slovenščina, Slovenčina, Српски, Svenska, ภาษาไทย, Türkçe, Украї́нська мо́ва e mais!

Por favor note que estas percentagens mostram a versão inédita que podem ter mais strings para traduzir do que a versão lançada, o número vai aumentar à medida que mais strings são traduzidas, mas também pode ir para baixo à medida que mais strings em Inglês são feitas internacionalizada e precisam de tradução.

Como Traduzir o SiT!

331translation.png
  1. (Opcional) Faça o download do último arquivo en-GB idioma Inglês (veja acima)
  2. Executando v3.31 ou mais atual vá para Ajuda-> Traduzir e siga as instruções na tela ou fazer uma cópia do arquivo en-GB.inc.php e editá-lo em um editor de texto
  3. v3.35 contexto e, mais tarde ter-helptips (pouco [?] links com popup ajuda), estes podem ser traduzidos, copiando os arquivos em htdocs /help/en-GB para ajuda /xx-xx/ (em que xx-XX é o seu código linguístico) e edita-los para traduzi-los para o seu idioma local.
  4. O arquivo em sua língua não deve conter qualquer String no idioma Inglês, salvo se a frase é a mesma em seu idioma.
  5. Quando estiver pronto salve o arquivo (s) e reporte um bug ou e-mail para Ivan Lucas(ivanlucas[at]users.sourceforge.net) - se você pretende continuar atualizando sua tradução você pode juntar-se a nós e ter um acesso ao svn.

Traduções incompletas ou parciais são tão bem-vindos como traduções completas (cada pouco ajuda!) E sugestões de melhorias das traduções existentes também são bem-vindos.

Traduzindo Documentação

  1. Estamos agora a utilizar este wiki como nossa principal fonte de documentação
  2. Edite a página nesta wiki chamada Documentation/XX onde XX é a primeira parte do seu código do idioma (por exemplo, EN para Inglês, FR para francês), (ou clicar em um link na barra de linguagem na parte inferior da página), você pode criar a página, se já não existir
  3. Todas as páginas extras que você criar em seu idioma deve usar /XX como uma página nome sufixo
  4. Coloque o texto "[[Categoria:XX]]" (onde, mais uma vez, XX é a primeira parte do seu código do idioma), na parte inferior da página, para adicioná-la a uma categoria para o seu idioma
  5. Adicione o modelo {{Linguagens}} ao fundo da sua nova página para adicionar uma barra de linguagem.

Como um tradutor você poderá encontrar esta página de Glossário útil, que enumera as palavras que usamos nos sentar e aquilo que entendemos por eles.

Traduções incompletas ou parciais são tão bem-vindos como traduções completas (cada pouco ajuda!) E sugestões de melhorias das traduções existentes também são bem-vindos.

Personal tools
project